Mensuel culturel iranien en langue française
Accueil > ... > Forum 17548
27 janvier 2011, 20:42, par Roger
très belle initiative de traduire les ouvrages Français en espéranto cela facilite l’accès à des œuvres important bien qu’il soit vrai que du coup ces ouvrage perde un peu de leur âmes lorsqu’ils sont lue dans une autre langue.
Roger @zeturf
Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
Veuillez laisser ce champ vide :
très belle initiative de traduire les ouvrages Français en espéranto cela facilite l’accès à des œuvres important bien qu’il soit vrai que du coup ces ouvrage perde un peu de leur âmes lorsqu’ils sont lue dans une autre langue.
Roger @zeturf